2015年3月8日 星期日

The Picture of Dorian Gray 道林·格雷的画像 中文 第三章 線上閱讀 chapter 3

  
    
     
第二天十二半,亨利·沃登科森街漫步到阿本尼街,拜访他舅舅福默爵。他是一性情和,止有些粗俗的老。外界都他自私,因为没他哪儿到什么特。但上流社会却认为他很慷慨,因他款待一批使他心的人。他父们驻马德里的大使,那候伊莎,而普里姆默默无闻。但后他一气之下离了外交界,原因是有派他去巴黎大使。他自己却认为他的出身,他偷的本事,他那一手好文章,他情作的派这个职务非他莫。他儿子原是他的秘这时候也同官一起辞职管人家都认为做得有愚蠢。几月以后,儿子承了爵位,心致志地研究艺术--所事事。他有幢市的大房子,了省心,宁愿住在人套里,并大多在俱部里吃。他也花了些心血,经营英格中部郡的煤还为自己染指工找到了借口,是煤有一大好让绅体面地在壁木柴。他政治上于保守党,只不保守党政的候,大保守党人是一批激坯子。在侍面前他是英雄,管要受他欺侮;在戚面前他寒,倒过来去欺侮人家。也只有英才能造就这样的人物,而他说这个国家快要完蛋了。他的信经过时自有一大套自己偏见辩护的理由。
     
亨利爵走,看舅舅身穿粗陋的猎装,吸雪茄,对着《泰晤士》嘟嘟哝哝"哦,哈利,"位老"什么把你么早就吹?们这些花花公子呀,不到两点不起床,不到五人。"
     "
完全是出于家族情,相信我,舅舅。我想什么。"
     "
想必是要"福默爵苦笑了一下"好,坐下来说个明白吧。在的年人呀,为钱就是一切。"
     "
"亨利爵解外套的扣子,低声说"大了他就懂了。不我不需要,只有付的人才需要,治舅舅,而我从来不付。一人如果不是子,欠就成了他人生的本,这样的日子得挺舒。而且我是跟特穆的生意人往,所以他找我麻。我要的是信息,然不是有用的信息,而是用的。""行啊,凡是英国蓝的,我都可以告你,哈利,然如今些家伙是一派胡言。我外交官那儿情况还好些。不,听说现在要经过才能外交界。那又能指望什么呢?嘛,先生,是彻头彻尾的局。一有身份的人,他知道的绰绰有余;一个没有身份的人,他所知道的自己有益。"
     "
.格雷不容,治舅舅,"亨利洋洋地
     "
格雷?人是?"福默,他密的白眉毛了起
     "
我正是打听的,治舅舅。或者不如,我知道他是。他是最后一爵的外。他母是德福洛的后代,叫特.德福洛夫人。我想谈谈他母。她的模??与你同代的人,你几乎人不知,所以也可能知道她。在我格雷先生很感趣,跟他见过面。"
     "
索的外!"士重复道--"索的外!......我同他母很熟。我想我加了她的施洗特。德福洛,一个绝顶漂亮的姑娘,跟一分文的年人私奔,弄得所有的男人都。子是个无名小卒,先生,步兵里的少尉什么的。然,我全都得,就仿佛是昨天的事。婚后月,可怜家伙便在斯帕的一次斗中了命。件事的背后。听索派了一亡命之徒,比利时杀手,当众侮辱自己的女婿。他雇他干的,先生,出雇佣。那家伙好像付一只子似的把他捅死了。事儿包了起,可是,天!打那以后,好一子克索都孤零零地在俱部里吃牛排。人家告我,他把女儿弄回了,而她此便不跟他说话。啊,是呀,件事很糟糕。那姑娘也,只死了,前后不到一年。所以留下了一儿子,是不是?我已忘了。孩子得怎么?要是像他妈妈,那一定是漂亮伙子。"
"得很漂亮,"亨利爵表示同。
     "
但愿有可靠的人在照他,"老人往下"如果克索通情:理,他应当有一大笔钱可以到手。他母也有。塞家族所有的财产,都他母的外祖父传给了他母。她外祖父痛恨克索,他是鬼。他也确如此。他去过马德里,当时在那里。天哪,我真他感到害臊。以前,女王是向我起,为车钱马车夫吵个没完的那国贵族,有人还编了不少故事。整整一月我都不敢在廷露面。我希望他待自己的子比马车夫要好些。"
     "
我不知道,"亨利爵答道。"我想孩子的。他还没有成年,但已掌有塞比的产业,我知道。他么告我的。而......他母亲长得很美?"
     "
特德福洛是我平生见过的最可的女子,哈利。究竟什么她鬼使神差地走到那路上,我永都弄不明白。只要她看中,她完全可以就嫁。卡灵顿疯也似地追她。可是她很浪漫,那家族的女人都这样。不男人都差,哎呀,女人们却非同常。卡灵顿跪在她面前,他自己告我的。她嘲笑他,而当时伦敦的女子有一不在追求卡灵顿起糊涂婚姻,便提一句,你父特穆要娶一佬,他玩的是什么把?道英姑娘都配不上他?"
     "
眼下娶美佬是一种髦,治舅舅。"
     "
我可以跟全世界打,我看好英女人,哈利,"福默爵用拳头击了一下桌子
     "
注都在美女人身上了。"
     "
们没有耐力,"他的舅舅嘟哝着
     "
长时间的角逐使他筋疲力,但美人在障碍赛中很出色。他往往速。我想特穆尔没胜的机"
     "
是她?"士咕哝着"她有?"
     
亨利摇头"姑娘隐瞒父母的身份,就像英女人隐瞒自己的史那么巧妙,"说着他站起要走。
     "
肉包工,是吧?"
     "
希望如此,治舅舅,特穆。据,在美国猪肉包是最利的行次于搞政治。"
     "
得好看?"
     "
出一副漂亮的子。大多女人都这样是她迷人的诀窍"
     "
女人什么不能呆在自己家里呢?们总,美是女人的天堂。"
     "
也就是什么像夏娃一,她都急不可耐地要离天堂,"亨利"治舅舅,我再呆下去就赶不上中了。谢谢你,提供了我要的情新朋友,我什么都想知道;老朋友,我什么都不想知道。"
     "
你上那儿去吃中,哈利?"
     "
阿加莎姑那儿,我还约了格雷先生。他是姑新近的儿。""!你姑阿加莎,她那慈善募捐的事找我麻了。我讨厌死了。啊呀,这个好心的女人以所事事,专为她傻乎乎的奇思怪想送支票去。"
     "
行啊,治舅舅,我她的,不有什么效果。慈善家失去一切人性,是他著的特"
     
士抱怨表示同意,一面打仆人。亨利爵踏上低矮的拱廊,到了柏灵顿街,再折向伯克莱广场
     
就是道·格雷双亲的故事。述得十分粗略,暗示一段离奇而近乎代的曼史,深深打了他。一漂亮的女人,狂的情而不一切。几周如痴如狂的甜蜜日子,被一的罪行所打。挨言的痛苦之后,一个婴儿在痛中出世了。死亡走了母,把孤苦伶仃的男孩留专横冷酷的老人。是啊,是一有趣的背景,烘托出了那男孩,使他更完美。每一件目的西背后,有一段悲哀的情。最不起眼的小花要放,世界也得经历阵痛。昨夜俱部的晚餐上,道格雷多么富有魅力,坐在面,沉浸在惊喜之中,目光愕然,张开色的罩,把他那令人惊的面容映照得像一朵红红的玫瑰。跟他交,就好像拉一把精制的小提琴,琴弓的一推一拉,一抖一,都得到呼......把影施与人真令人兴奋,确实无比。把自己的魂投射某种高雅的西里,并它在那里逗留一儿;听到自己理性的生了伴有激情和青春的音的回;把自己的气像一种微妙的流体或是奇异的香气那,灌注另一种气些都人一种真正的快,在我们这个如此局促、如此庸俗的代,这个声色犬、缺乏志向的代,那也是一种最舒心的快......他在巴兹尔画室巧遇的这个小伙子,是一了不起的典型,或者至少可以塑造成一了不起的典型。他很高雅,具有古老的希腊大理石雕刻所保留的童稚般的真和美。你把他塑造成什么都行,可以做成巨神泰坦,也可以做成小玩具。
多么可惜啊,这样的美竟注定要消失!......而巴兹尔?心理角度看,他真有意思!新的艺术技巧,察生活的新的角,出奇地因人在而得到了启发,而这个人自己却浑然不。沉默的精住在昏暗的林地里,毫无踪影地在空的田野走走去,突然神德律阿德斯那样显形了,而且一也不害怕,因为画家的魂在寻觅着她。此刻,在他的魂中起了一种奇妙的情景,惟有在种情景中,奇妙的西才能够显现。于是,事物的形格一定程度上得高雅了,得了某种象征意,仿佛它本身成了另一种更完美的西的格,使其影子成了体。一切真不可思!起了史上似的情。不是那位沉思型艺术家柏拉首先么分析的?洛蒂不是把它刻在有十四行组诗的彩色大理石上?但在我们这个是不可理解的......是呀,就像道·格雷不知不中影响着这家,使他作出了出色的像那,他竭力要去影·格雷。他要法去控制他,事上他已成功了一半。他要得到那奇妙的精这个爱情和死亡的晶,有某种迷人的西。
     
他突然停了下,抬看了看房子,发现家已有一段路了,便笑退了回。他走有些灰暗的大厅时,管家告主已入座了。他把帽子和手杖交了一,走餐室。
     "
到了,哈利,"朝他摇头叫道。
随编理由,在她旁的一空位上坐了下,朝四周打量了一下,看看有哪些人在座。道在桌子的一羞怯地向他欠了一欠身子,上暗暗地泛起了愉快的红晕。坐在他面的是哈里公爵夫人。她性情和,脾气很好,相的人都喜她。她体有些臃换个没有爵位的人,家准会将她描成胖子。坐在她右的是托·爵士,一位激议员。在公开场合,他袖,私下里却紧跟最好的厨师,奉行熟知的明智原:与保守党人吃在一起,与自由党人想到了一起。坐在她左面的是屈德里的厄斯金先生,一很有魅力和文化素的老士,却养成了沉默寡言的坏习惯,据他自己有一回阿加莎夫人解释说,是因三十之前把该说了。他的座是范德勒夫人,他姑的一位故友,女人中的圣,可惜打扮极其粗俗,使人想起装订得很蹩的圣歌集。幸她的另一福德尔勋爵,一个绝顶聪明的庸人,中等年,已,光光的头犹众议院部明,一。范德勒夫人极其真地和福德尔勋爵交谈着。按爵的法,儿,是一切真正的好人所犯的不可原法避免的错误"说着可怜的特穆的事儿,亨利爵,"公爵夫人大声说,隔桌子愉快地朝他点头"认为他真的这个迷人的小女子?"
     "
我相信她已经决定向他求婚,公爵夫人。"
     "
得了!"阿加莎夫人嚷道。"真的,有人应当干涉一下。"
     "
根据可靠消息,他父亲开了一家美店,"·爵士,一副目空一切的子。
     "
我舅舅已经说他是包装猪肉的,托斯爵士。"
     "
!是什么?"公爵夫人,惊愕地起一肥大的手,特别强调了一下那""字。
     "
"亨利爵回答,一面取一些鹌鹑来吃。公爵夫人得莫名其妙。
     "
理他,亲爱的,"阿加莎夫人耳道。"自己从来真。"
     "
发现候,"位激议员说着开始列一些乏味的事。像所有那些想把一个话题谈彻底的人一,他也于弄得听者底疲了。公爵夫人了口气,行使自己的特,把他打了。"但愿我根本就发现!"她嚷道。"真的,我的姑娘如今有机了。太不公平。"
     "
到底美根本就发现"厄斯金先生"认为,美只不是被察到了。"
     "
!可是我看到居民的子,"公爵夫人含糊其地回答道。"我得承,她大都得很漂亮,穿得也很好,所有的服都是巴黎弄的,我希望我也一样阔绰得起。"
     "
好的美人死后去巴黎,"斯爵士轻声笑道,肚子都是过时的俏皮
     "
真的!那么坏的美人死后上哪儿呢?"公爵夫人道。"去美"亨利爵咕哝着
     
斯爵士起了眉"恐怕你的侄子对这个伟大的家怀有偏呢,"他跟阿加莎夫人"我游遍了美子是由游提供的,在些事情上,他很客气。我敢保,去美旅游长见识"
     "
道只有去芝加哥才增长见识?"厄斯金先生哀哀地"我可受不了旅程。"
     
斯爵士手。"德里的厄斯金把世界搬到他架上了。我们这用的人,喜欢实地看世界,而不是从书本中世界。美人是一非常有趣的民族,绝对地理智。我认为这是他著特。是呀,厄斯金先生,一极其理智的民族。我敢从来不胡"
"多么可怕!"亨利爵叫道。"我能忍受出于本能的暴力,却无法忍受出于本能的理性,使用这样的理性是不公平的,那是理智的暗算。"
     "
我不明白你的意思,"斯爵士涨红"我明白,亨利爵士,"厄斯金先生,微微一笑。
     "
论尽管不......"一位男爵辩驳道。
     "
那是一论吗?"厄斯金先生道。"我并不这样认为。也是吧,不,真理就是以悖的方式存在的,要检验就必把它放在钢丝绳看,成了耍演员时,我就可以它了。"
     "
我的天哪!"阿加莎夫人"瞧你们这些男人,争个不休!说实在,我永搞不清楚你谈论什么。啊,哈利,你我很生气。什么你劝说的道·格雷先生放弃伦东区?我敢为无价之。他们会他的演奏。"
     "
我要他我演奏,"亨利爵叫道,笑了一笑。他朝桌子的一瞧了一眼,看到之以快的目光。
     "
惠特查普的人真不幸,"阿加莎夫人继续说
     "
除了苦,我什么都能同情,"亨利"我不能同情苦,因太丑陋、太可怖、太痛苦了。代人痛苦的同情,是一种极度的病。我们应当同情生活中的色彩、美欢乐。生活中的痛苦,得越少越好。"
     "
但是,东区仍然是重要的问题"斯爵士神情严肃摇头议论道。
     "
如此,"爵回答道。"那是一奴役的问题,而我们却试图以取决问题"
     
政治家切地看他。"那么你建样来?"
     
亨利大笑起"在英,除了天气我什么都不想改"他回答。"我很足于哲理性的沉思。不于十九世为滥施同情而已经穷途末路,我倒建议应当求助科学来纠正我。感情的长处在于把我引向歧路,而科长处则在于有感情用事。"
     "
可是我任那么重大,"范德勒太太小心翼翼地大着胆
     "
非常重大,"阿加莎姑附和
     
亨利爵朝厄斯金先生看了一眼。"类过重其事了,是世界的原罪。要是洞穴人初知道放大笑,史就完全不一"
     "
你真人感到慰,"公爵夫人柔声说"看你亲爱的姑候,总觉疚,因对东区的事毫不感趣。往后我可以正眼看她而不脸红了。"
     "
脸红是很目的,公爵夫人,"亨利议论道。
     "
只有人年候是这样"她回答。"像我这样的老脸红就不是一好兆了。啊,亨利爵,但愿你能告我怎才能恢复青春。"
     
他想了一想。"还记得早年犯什么大错吗,公爵夫人?",目光扫过桌子看她。
     "
恐怕很多很多,"她大声说
     "
那么就再犯一次吧,"他十分严肃
     "
人要回青春,就只要把以前干的傻事再干一遍。"
     "
多么可的理!"她叫道。"我必把它付诸实践"
     "
多么危的理!"斯爵士从紧闭的嘴唇吐出了。阿加莎夫人摇头,但不禁感到有趣。厄斯金先生"是的,"他又下去,"那是人生的一大秘密。如今,多人都死于人听的常们发现人惟一不后悔的是自己犯错误时,已经为时太晚了。"

座的人都大笑起
     
他把玩着这个想法,得任性自恃起,把它到空中,变换个样子,一儿放走它,一把它捉回,用幻想使它光,用悖使它翔。他么玩愚蠢的赞颂竟幻化成了一种哲,而哲自己则变得年,如我所能想象的那,穿上酒斑斑的袍,戴了常青藤花冠,踏着疯狂的曲,像酒神的女祭司那,在生命的小山上跳起舞,嘲笑迟钝斯依然十分清醒。事实犹如受惊的森林物,在她面前纷纷逃走了。她那白皙的,踩巨大的酒榨机,机上坐智者默,她踩呀踩呀,直到葡萄的汁水:波斯人和天文家,著有歌《拜集》,好以酒忘死亡和上帝的失望。
     
泛起一阵阵紫色的泡沫,涌到她光,或者色的酒泡溢出酒桶,滴在黑色斜的桶腰上。是一件出色的即之作。他得道·格雷目不睛地看他。由于意到自己希望迷住听中某人的心,他的才思更加敏捷,他的想象更富有色彩。他才华横溢,浮想翩,毫无顾忌。他使听者倒。他他的笛笑不停。道·格雷始他,了魔似地坐阵阵微笑掠嘴唇,渐渐暗淡的眼神里出了越越惊的表情。
     
最后,现实着时装,走了房--仆人来禀报公爵夫人的马车已在等候。她拧着手,假很失望。"讨厌!"她叫道。"我得告了。先要到俱部接我丈夫,送他上威利斯会议厅,主持某荒唐的会议。要是了,他准要火。戴了这样的帽子可不能吵架,这东西弱不禁话说重了便把它掉。不我得走了,亲爱的阿加莎。再,亨利爵,你很人喜,也很使人气,我真不知道你的观点说什么好。哪一天晚上你得过来同我一起吃。星期二好不好?星期二你有空?"
     "
了你,我什么人都可以谢绝,公爵夫人,"亨利说着鞠了一躬。
     "
啊,那太好了,但也是你的不是,"她大声说"你可得呀,"于是便大模大地走出了房,后面跟阿加莎和其他几位夫人。
     
亨利爵再次坐下的候,厄斯金先生走过来,坐在他近旁,把手放在他的胳膊上。
     "
你大""什么自己不一本呢?"
     "
我太喜了,因而意去写书,厄斯金先生。然我想一本小,一本像波斯地毯那么可,那么不真的小。在英,除了那些衷于报纸、初级读物和百科全的人,找不到文。世界上所有的民族中,英人是最有文美感的。"
     "
恐怕你是的,"厄斯金回答。"我自己在文上也曾有一番雄心,但早就放了。嗨,我的年朋友,如果我可以呼你的,我可不可以一下,你午餐时说话当?"
     "
我都忘了些什么了,"亨利爵微微一笑"都很不好?"
     "
真的很不好。说实在我认为你极端危。要是我善良的公爵夫人有什么差,我们会应当负主要任。不我得跟你人生。我所代人非常乏味。哪一天你对伦倦了,就上屈德里,我有幸留几瓶极好的葡萄酒,你可以一喝酒一边阐释你的享"
     "
陶醉的。拜访德里是一大幸。极好的主人,极好的图书室。"
     "
你一更是上添花了,"说着彬彬有地鞠了一躬。"在我得跟你的好姑了。我上雅典娜文部去,这会儿正是我在那儿打瞌睡的候。"
     "
这样吗,厄斯金先生?"
     "
一共四十人,坐在四十靠手椅上。我做文院院士做准呢。"
     
亨利爵大笑站了起"我要上海德公去,"他大声说。他走出门时,道·格雷碰了碰他胳膊。"我跟你一起去吧,"他低声说
     "
可我想你已去看巴兹尔·尔华德了,"亨利爵回答。
     "
我宁可跟你走。是呀,我得一定得跟你走。就我去吧。你能答我不停地跟我?有你那么得精彩。"
     "
!今天我可多了,"亨利爵微笑着说"在只想察一下生活,你高,不妨同我一起察。"

沒有留言:

張貼留言