2015年3月15日 星期日

道林·格雷的画像The picture of Dorian Gray 第九章 Chapter 9

 第 九 章

     第二天早晨,他正坐
用早餐的候,巴兹尔·霍尔华德由人领着进了房
     "我很高
兴总算找到了你,道"他沉重地"昨天晚上我找上门来了,他们说你在看歌。我然知道不回事。但我真希望你留下话来明上哪儿去了。我一夜都有睡好,心一剧会造成另一。我想你一听到消息就电报给我。我是在俱便翻翻晚版的《地球尔读到的。我立刻赶到里,有找到你,心里很急。我法向你诉说为这事有多心。我知道你必定很痛苦。可是你昨晚在哪儿呢?你去看望姑娘的母?我曾想跟你到那儿。他上公布了她的地址,在休斯路的某地方,是?但是我心自己不能分,反而。可怜的!她一定是很心的!何又是她的生女!她什么来着?"
     "
亲爱的巴兹尔,我怎么知道呢?"道·格雷低声说,端威尼斯酒杯,喝着带有金珠似的小气泡的淡色酒,得极不耐"我是在看歌,你要在多好。我碰到了哈利的姐姐格多林夫人,是初。我坐在她的包里。她绝对迷人。帕蒂唱得好极了。别谈论可怕的话题了。你不它,那就等于从来没
     就像哈利
的那,事物的存在完全是通达来实现的。便提一句,西比并不是那女人的生女。她有一儿子,我想很可。不他不是演,是水手什么的。好吧,谈谈你自己吧,你在什么?"
     "你看歌
去了?"霍尔华德慢吞吞地,嗓儿有生硬,并含痛苦。"西比的尸体躺在某的住所里,而你倒在看歌?你心的姑娘连个可以安睡的墓都有,你可以同我人家的女人如何可,帕蒂唱得如何?啊,老兄,等待着这具小小的白色体的是恐怖!"
     "住嘴,巴
兹尔!我不要听!"道大叫跳了起"你我啦。做的事已做了,去的已经过去了。"
     "你把昨天
成了?"
     "
时间短有什么?只有薄的人才需要好几年方能摆脱感情的葛。一个独立的人能够轻而易地了,就像他能意自得其。我不愿受自己情布。我要利用情,享受情,征服情"
     "道
这简直可怕!你被什么西底改了。管你看上去依然是那奇妙的孩子,曾一天又一天到我的室,坐着让你。但那朴、自然、柔情怀,是世上最洁的人。如今我不知道你中了什么邪啦,话来好像有良心,有同情心。都是因哈利的影,我看得很清楚。"
     道
刷地一下子了。他走到窗前,看了一满阳光、闪闪烁烁绿色花"我多了哈利,巴兹尔"他"我然也得益于你,但得益于他的地方更多。你只不了我虚荣""是呀,我此得到了惩罚,道--或者有一天得到惩罚的。"
     "我不明白你是什么意思,巴
兹尔"他回过头来叫道。"我不知道你想要什么。你想要什么呢?"
     "我要我以前
画过的道"艺术心地
     "巴
兹尔"道连说着去把手搭在巴兹尔肩上,"你得太晚了。昨天我听到西比·文自的消息后一"
     "她自
!天哪!事情确实吗?"霍尔华德大声说带着恐怖的表情抬去看道
     "
亲爱的巴兹尔!你自然不会认为这是一普通的事故吧?然她是自的。"
     年
的一位手捂住"多可怕呀!"他喃喃地,禁不住打了一哆嗦。
 "不,"道·格雷"件事有什么可的。是我们时代最大的浪漫的悲之一。演的人过着最普通的生活。他是好丈夫,或是忠的妻子,或是非常乏味的人。你知道我的意思--中产阶级的德性和一整套如此西。西比多么与不同!她上演了自己最出色的悲。她永是位悲女主角。她出演的最后一晚上--你看到的那晚上--演得很糟,因她懂得了的存在。她知道不存在的候,便死去了,就像朱丽叶会如此死去一。于是她再次化人艺术之境。在她身上有一种殉道者的精神,她的死具有一切殉道那种悲哀的徒,一种荒的美。但是我在说这话候,你千万不要以我不感到痛苦。要是昨天你在那一--五半,或是五三刻--你看到我在流?目。连当时的哈利,然是他带来的消息,也弄不清我当时有多难过。我痛苦万分。后我的痛苦去了。我法重复一种情,除了感者,都做不到。而你,巴兹尔,很不道理。你安慰我,很令人感。你发觉我已得到了安慰,于是便勃然大怒。怎么像一富有同情心的人呢!你使我想起哈利的一故事。有一慈善家,一生中花了二十年的时间解除某种疾苦,或是改不公平的法律,不准是什么了。最后他于大功告成,但同也失望极了。他所事事,差一为厌倦而死,成了一十足的世主者。此外,亲爱的巴兹尔,要是你真的是安慰我,那就教我忘掉已经发生的事儿,或者教我艺术角度看待这个问题。戈蒂不是一再到用艺术来安慰?我得一天在你的室里起一本牛皮封面的小,偶看到了那句令人欣慰的。可是,我不像我一起在罗马时你告我的那人。那人常说黄缎子可以安慰生活中的任何痛苦。我摸得拿得起的美的西。古老的锦缎绿色的青、漆器工品、象牙雕刻、精美的境、奢陈设,你都可以中得到启发。但是,西所造的,或者至少是昭示的艺术气息,来说重要。正如哈利所,做自己生活的旁者是逃避生活的痛苦。我么同你说话,你会觉得奇怪。你认识到我已经长大了。你我相识时生,在我是大人了。我有新的情感、新的思想、新的解。我跟以前不同了,但你得跟以前一样爱我。我了,但你得永是我的朋友。然我很喜哈利。可我知道你比他好。你并不比他--你太害怕生活--但你更好。我们过去在一起的候多么愉快!我,巴兹尔,也不要同我吵。我是我。除此之外,的好了。"家奇怪地被打了。他极其喜。道的人格是他艺术。他不忍心再去责备他。他的冷漠也许毕竟只是一种将会消退的情。他身上有那么多善良的德性,那么多高尚的情操。"好吧,道"他于苦笑着说"今以后,我再也不跟你谈这件可怕的事情了。我只是相信你的名字不事儿牵连在一起。查今天下午始。他把你叫去了?"
     道
连摇摇头,一提""几字,上使出厌烦的表情。这类粗野和庸俗。"他不知道我的名字,"他回答。
     "但是她
然知道。"
     "只
得我的教名,而且我可以肯定她从来没有跟人提起。有一次她告我,他都想知道我是,而她是告我的名字叫迷人王子。她也真的。你一定得一幅西比的像,巴兹尔。除了她留我几个亲吻,几句令人断肠,我有一些她的西。"
     "我
想法去做的,道,如果能使你高。但你自己也得过来让有你,我不下去。"
     "我再也不能
姿势让了,巴兹尔不可能!"他大叫,吃惊地往后退了一步。
    
家瞪他。"亲爱的小家伙,你胡八道!"他叫道。"你的意思道是你不喜?那幅?你干像前遮了帘子?我看一看吧。是我得最好的一幅。你一定得把帘子拿掉,道。你的仆人丢脸,把我的画这么遮。怪不得我进来发觉这间变了。"
  "我的仆人与这无关,巴兹尔。你不想象我他布置我的房?他有弄弄花草而已。不,是我自己的主意。落在像上的光线了。"
     "太
!然不,我的好家伙,是?地方再好有了。我瞧瞧"霍尔华德朝房的角落走去。
     道
格雷出一恐怖的惊叫,一下子到了家和帘子之"巴兹尔"他色非常白。"你一定不能看。我不希望你看。"
     "不能看我自己的
!你不是真吧。什么我不?"霍尔华德大声说,哈哈大笑。
     "要是你想看一眼,巴
兹尔,我以我的名誉担保,这辈子我就不跟你说话了。我不是说着玩的。我不做解,你也别来问我。但是住,要是你碰一碰帘子,我就完了。"
     霍
尔华德如五雷轰顶,惊愕地看·格雷。子,他以前从来没见过小伙子气得白了。他手攥得紧紧的,眼珠像两个射出色火光的圆盘身在抖。
     "道
!""别说话!""可是怎么啦?然,如果你不要我看的我就不看,"他冷冷地
    
身朝窗子先去。"但是,我自己的作品都不看,那在有些荒唐,尤其是今年秋天我要把拿到巴黎去展出了。送去之前我可能它上一油彩,因此我得找日子看一看,什么今天不行呢?"
     "去展出!你要把它拿去展出?"道
·格雷大声说,一种莫名的恐怖感上心道要向世人展示他的秘密?人们会对他的私目瞪口呆?那不行。得干什么--他不知道干什么--一定得干什么。
     "是要去展出。我想你不
的。治·佩蒂要收集我最好的到塞举办专题画展,十月的第一周正式揭幕。像只拿去用一月,我想你能很容易地出那点时间来,事上你肯定不在城里。而且要是你老是用帘子遮,你也不很在乎的。"
     道
·格雷用手抹了一下额头的汗珠。他得自己已在极度危边缘"一月之前你告我永拿它去展出,"他叫道。"什么又改了主意?你们这些追求前后一致的人,跟其他人一瞬息万。惟一的区别是你的情绪没有什么意。你有忘吧,你曾信誓旦旦地向我保,世上有什么能使你送它去展出。你哈利也了同"他突然煞住话头,眼里出了光芒。他得有一次亨利爵半玩笑半真地同他说过"要是你想度不可思的一刻,你就兹尔你他什么不送你的像去展出。他同我说过为什么不,这对我是一种示。"不,或兹尔也有自己的言之。他要试着问问他。
     "巴
兹尔"他说着过来跟巴兹尔挨得很近,眼睛直盯他的"我各自都有一秘密,你把你的秘密告我,我也把我的告你。你拒把我的像送去展出的原因是什么?"
    
家不由自主地打了哆嗦。"道,要是我告你,你就不这样我了,你肯定我。这两种可能性,不管哪一种我都法忍受。如果你不希望我再看,那我也知足了。我永有你可以看。如果你希望我最好的作品秘不人,那我也意了。来说,你的友比名望更加宝贵"
     "不,巴
兹尔,你一定得告我,"道·格雷"我想我有知道。"他的恐感已消失,好奇心占了上。他心要发现兹尔·霍尔华德的秘密。
     "我
坐下吧,道"得有些困惑。"我坐下吧。就回答我一个问题。你注意到像中有某种奇怪的西?--某种西,有引起你注意,但突然间却自己展示在你面前了。"
     "巴
兹尔!"道叫道,着紧抓住椅子的扶手,眼急切而惊地盯他。
     "我看出
你注意到了。别开口。等你听了我的以后再。道我遇到你的那一刻起,你的人格生了非同常的影。我的魂,我的头脑,我的精力都被你所左右。你成了我看不的理想的可的化身,那种理想像一美妙的,在我们艺术家的记忆中拂之不去。我崇拜你。于是你同谁说话,我就妒忌。我要一人占有你。同你在一起我就感到愉快。你离我的候你依然出在我的艺术......然,件事,我从来没有告诉过你。我不可能这样做,因你不理解。我自己也以理解。我只知道我面对着完美,世界在我的眼睛里已经变得妙不可言--也是太美妙了,因为这狂的崇拜存在失去崇拜象的危,它并不于保持崇拜象的危......日子一周一周地去,我越越被你所吸引。然后始了新的化。我把你成身穿精致盔甲的帕里斯,成身披人的斗篷,手持雪亮的狩的美少年阿多尼斯。你还头戴沉重的花花冠,坐在阿德里安王的船扫视着绿色混的尼河。你俯希腊森林一泓平的池水,在悄然的白色水中,看到了自己人的容貌。面都是的、理想的、遥远的,符合艺术的本。有一天,有候我想是致命的一天,我定替你一幅奇妙的像,按你的实际况来画,不穿古代的服,而是你自己的衣服,生活在你自己的代。我不清楚,是现实的方法,仅仅你人格的魅力,无盖地呈在我面前。但我明白,作画时每一、每一层颜色似乎都流露我的秘密。我知道我的偶像崇拜。我得,道,我流露的西太多了,我在像里注了自己太多的西。于是我不允拿去展出。你有生气。但那你不明白一切我意味什么。我同哈利过这件事,他笑我。可我毫不在乎。像完成以后,我自坐在像旁得自己是......哎,几天以后,像离室。我一摆脱画像的存在所生的巨大的吸引力,我便似乎得自己很傻,竟想希腊神中的特洛伊王子,因把斯巴王墨涅拉俄斯美的妻子海走而引起特洛伊战争

象我除了看到你很漂亮以及我可以之外看到了西。甚至在,我不禁感到,那种认为创作中所感受到的激情在完成的作品中真的有所体的想法,是错误的。艺术往往比我想象的要抽象。形色只告--如此而已。我常常得,艺术更多的是掩而不是暴露艺术家。所以我得到巴黎的邀以后便定把你的像作主要展品。我根本有想到你在我明白你是的,像不能展出。你千万别为我告你的事生我的气,道。就像我一次哈利的那,你生就是人崇拜的。"
     道
·格雷长长地吸了一口气。他的脸颊恢复了光,他的嘴唇绽开了笑容。危经过去,眼下他是安全的。可是他禁不住怜这个刚刚向他奇怪地袒露心,心里想自己也如此受制于一朋友的人格。亨利爵因具魅力,如此而已。他聪颖机敏,于玩世不恭,不可能真的人喜将来会有人使他奇怪地崇拜不已?那道是生活他准备着的一件事?
     "我很感到惊奇,道
"霍尔华"你居然在像中看到了。你真的看到了?"
     "我
中看到了某种西,"他回答,"某种我得很奇怪的西。"
     "好吧,
在我要看,你在乎了吧?"
     道
连摇摇头"你不该问我,巴兹尔。我不可能你站在像前面。"
     "
然有一天你的。""永"
     "好吧,也
你是的。再了,道。在我的生活中,你是惟一一真正影了我艺术的人。凡是我所做的有益的事情,我都功于你。啊!你可不知道,我了多大的才把我的那番你。"
     "
亲爱的巴兹尔"道连说"你告了我什么啦?非是你太敬慕我了,那连个都算不上。"
     "我的本意不是恭
是一种表白。在我表白了以后,我似乎失去了某种西。也人永把自己的崇拜用言表"
     "那是一种很令人失望的表白。"
     "哎呀,你期望什么呢,道
?你有在里看到的什么吧,是?的可看了。"
     "
有。的可看了。你干呢。呵是你千万提崇拜了。那很傻。你我是朋友,巴兹尔应当如此。"
     "你有哈利在呢,"
难过
     "哦,哈利!"道
叫道,接是一大笑。"哈利把白天用于不可信的事情,把夜晚用于做不可能的事情。正是我想的那种生活。但是如果我有了烦恼,我不去找哈利。我上你去的,巴兹尔"
     "你
再坐着让画吗?""不可能!"
     "你的拒
绝会毁了一个艺术家的生命,道都不可能碰上两桩理想的事情,碰上一的也很少。"
     "我
法向你解,巴兹尔。但是我再也不能姿势让你作了。一幅像有某种致命的西,有它自己的生命。我会过来跟你一起喝茶,那一很愉快。"
     "恐怕
来说更愉快,"憾地咕哝着"那么再了。很憾你不我看一看。但那也法,我很理解你它的感情。"
     巴
兹尔候,道·格雷暗自笑了起。可怜的巴兹尔!他哪里知道真正的原因!说来也怪,他奈地暴露自己的秘密,反而几乎在意中朋友那里发现了秘密。那奇怪的表白他有多大的示呀!家荒唐的阵发性妒忌、他狂的虔、他的溢美之、他奇怪的--他统统明白了,并感到很难过。他得在他们点缀着浪漫的友情中,有一种悲性的西。
     他
了口气,了一下。他得不惜一切代价把像藏起,再也不能冒被人发现的危了。他直是啦,竟会让这留在一哪一位朋友都可以进来的房里,即便是留一小

沒有留言:

張貼留言